A troche y moche.
La expresión, que suele usarse de forma recurrente y que está
difundida en otros países de habla hispana, en el Diccionario de la Real
Academia Española encontramos en una de sus acepciones::
troche y moche
De trocear y mochar.
a troche y moche
1.
loc.
adv. coloq. Disparatada e inconsideradamente.
Significado:
Exclamación, usada para señalar que algo se hace con cierto
desenfreno y sin demasiado orden, es decir, de forma disparatada e irracional.
Cartones para tapices.Francisco de Goya
Origen:
Hay distintos supuestos o explicaciones referidas al orígenes
de esta expresión.
En su libro Dichos y frases hechas (El Ateneo, 2000), José
Calles Vales y Belén Bermejo Meléndez explican la procedencia de más de 700
expresiones de uso habitual. Según señalan, "a troche y moche" se remonta
al año 1400 en España: Isabel la Católica, reina de Castilla, mandaba a cortar
las torres de los castillos de los nobles que la desobedecían en reiteradas
ocasiones. Concretamente, "troche" viene de "trocear"
(dividir algo en trozos) y "moche", de "mochar" (quitar o
arrancar la parte superior de algo). En este contexto, la frase vendría a
representar una acción que se realiza de modo absurdo e irracional.
En otro supuesto el dicho tiene su origen en la tala de
árboles, y en concreto de la encina.
Los verbos trocear y mochar también explican otro de los
orígenes del dicho, más expandido, que refiere a la tala de árboles en manos de
los leñadores: "hachar a troche y moche", de forma indiscriminada o
sin consideraciones sobre el medio ambiente, por ejemplo. Es un sentido más
ligado a la idea de "gasto alocado" de un recurso o de un bien.
El dicho tiene su origen en la tala de árboles, y en concreto
de la encina.
Trochar es podar la encina dejando ciertas ramas para que el
árbol pueda regenerarse. Mochar (o desmochar) es quitar la parte superior de la
copa.
El trochemoche es una tala incorrecta y perjudicial para el
árbol. De ahí que el trochemoche se haya trascrito como concepto de hacer algo
sin medida o de forma incontrolada.
Federico Corriente, doctor en Filología Semítica y miembro de
la RAE, en un discurso en mayo de 2018 aseguró que existen muchos dichos que
suenan raros para el idioma castellano (con palabras que parecen inventadas o
de las cuales no es fácil deducir su raíz) porque provienen de la presencia
musulmana en la Península Ibérica. Así, "a troche y moche" deviene de
tugíb ma wagáb, "ponga las condiciones que ponga", términos
antiguamente referidos a los requisitos que podía imponer una esposa para
acceder a un divorcio.
……………………
Enlaces
consultados:
https://dle.rae.es/troche%20y%20moche
https://www.lanacion.com.ar/lifestyle/a-troche-moche-origen-expresion-popular-nid2193794/
Imagen.
Cartones para tapices.Francisco de Goya –
http://www.museodelprado.es/es/pagina-principal/coleccion/galeria-on-line/galeria-on-line/zoom/1/obra/los-lenadores/oimg/0/