jueves, 13 de enero de 2022

A buen entendedor, pocas palabras bastan.

 

A buen entendedor, pocas palabras bastan.

Dicho popular que hace referencia o transmite la idea de “Discreción – Inteligencia”.



Significado.

Una persona despierta e inteligente entiende rápidamente lo que le dicen sin necesidad de entrar en detalles, basta una mera insinuación para comprender y actuar en consecuencia.

En la actualidad, se suele emplear solamente la primera parte del dicho, con la intención de advertir de forma sutil o eludir decir algo que no se desea manifestar con claridad.

Origen.

El origen concreto no está determinado con precisión. Si encontramos referencias a esta frase en distintos documentos de nuestra literatura.

Pocas palabras cumplen al buen entendedor (Libro de Buen Amor 1610). A buen entendedor... (La Celestina VIII 23). Al buen entendedor, pocas palabras (El Quijote II 37. Terreros). En latín: Intelligenti pauca (A los inteligentes poco. Proverbio latino).

No puede ser entendido el que no fuere buen entendedor. Baltasar Gracián, de su obra Oráculo manual y arte de prudencia.

Quien no comprende una mirada tampoco comprenderá una larga explicación. Proverbio árabe.

…………………


Enlaces consultados:

https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58037&Lng=0

https://es.wiktionary.org/wiki/a_buen_entendedor,_pocas_palabras_bastan


No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Vete a freír espárragos!.

  ¡Vete a freír espárragos!. En el Diccionario de la Real Academia española leemos: a freír espárragos 1.       loc. adv. coloq. U. pa...