Despedirse a la francesa
Irse sin avisar ni despedirse. Coloquial (irse sin decir adiós.
Cuando alguien se marcha de un lugar sin despedirse de los
presentes, se suele decir que éste “se ha despedido a la francesa”.
Significado:
Usamos la expresión “despedirse a la francesa” para hacer
referencia a que alguien se ha marchado del lugar donde se encontraba reunido
con otras personas sin decir adiós, sin una despedida cortés y educada hacia
sus acompañantes… resumiendo; que ha desaparecido sin que nadie se diese cuenta
del momento en el que se marchó.
Salas del Palacio de Versalles
Origen.
El origen del término
viene de una costumbre que se popularizó entre la alta sociedad y burguesía de
Francia a mediados del siglo XVIII
“Se puso de moda en la
corte francesa, modelo de etiqueta para las demás cortes europeas, no despedirse
cuando se abandonaba una reunión; porque era señal de mala educación
interrumpir la reunión para despedirse; lo permitido era mirar el reloj como
gesto que indicaba a los demás que dicha persona tenía que ausentarse contra su
voluntad y dejar tan grata compañía.
Esta costumbre pasó al
resto de Europa; pero cuando esta moda cambió y el despedirse a la francesa era
considerado como descortesía, los franceses rechazaron su paternidad y
adoptaron La expresión despedirse a la española o a la inglesa. Siendo justos
con los franceses, hay que reseñar lo que dice el filólogo gaditano José María
Sbarbi (1834-1910) en El refranero general español, en donde nuestro autor
acertadamente opina que el despedirse a la francesa debió surgir de la
costumbre francesa del sans adieu (sin
adiós), que al pie de la letra significaba despedirse con propósito de volver,
lo cual era un gesto cortés que expresaba el agrado que producía la compañía
que temporalmente se abandonaba; sin embargo, en España el sans adieu fue tomado en un sentido literal de
descortesía”.
Para muchos despedirse a la francesa es una decisión de
pésimo gusto y peor educación. Sin duda más pronto que tarde el sentido común no tardó en imperar y se
volvió a la costumbre de despedirse de los acompañantes y anfitriones de una
manera educada.
………………………
Bibliografía.
- Abecedario de dichos y frases hechas
Por Guillermo Suazo Pascual
- Enlaces consultados:
https://www.aulafacil.com/articulos/sabias/el-origen-de-la-expresion-despedirse-a-la-francesa-t767
No hay comentarios:
Publicar un comentario